お忙しい ところ 恐縮 です が メール。 「お忙しい中」の意味と正しい使い方・メール挨拶の例文

「お忙しいところ恐縮ですが」の意味と使い方・言い換え

お忙しい ところ 恐縮 です が メール

「お忙しいところ」の使い方は3種類 ビジネスシーンで、「お忙しいところ」という表現は、定番の言い回しのひとつです。 使用されるシチュエーションは、主に3種類に分かれます。 利用シーン1:相手に対して何か依頼をするとき 頼みたい仕事や対応してもらいたい事項がある場合、相手の負担を考慮して「お忙しいところ」という言葉を文章の冒頭につけるのが一般的です。 」といったような使い方をします。 利用シーン2:相手の行為に対して、ねぎらいや感謝の気持ちを伝えるとき かなり時間を要するような仕事を依頼した後、やってもらったことに対して相手へ直接お礼を述べるときに「お忙しいところ」を使う場合もあります。 具体的には、「お忙しいところお時間を頂戴し、ありがとうございました。 」というような使い方が一般的です。 利用シーン3:ビジネスメールや文書の締め文として 諸々のお願いごとをした場合、最後に締めくくりの一文として使う場合もあります。 例としては、「お忙しいところお手数をおかけしますが、よろしくお願いいたします。 」といったような文章となります。 「お忙しいところ」の例文 「お忙しいところ」を使った表現の中には、定番のフレーズ(定型句)としてビジネスパーソンの間で親しまれている言葉も少なくありません。 以下、具体的にマスターしておきたいお決まりのフレーズを紹介していきましょう。 「お忙しいところ恐れ入りますが、」 「お忙しいところお手数をおかけしますが、」 解説:相手が仕事で忙しくしていることは理解しているものの、自分も相手に頼みごとをしなければならないときに、クッション言葉として使用します。 「お忙しいところすみません。 」 「お忙しいところ失礼します。 」 「お忙しいところ恐縮です。 」 解説:相手に話しかけるときや、ビジネスメールの冒頭部分で使用します。 相手の貴重な時間をいただくことに対して、「申し訳ありません」という気持ちを表現することができるフレーズです。 「お忙しいところありがとうございました。 」 解説:相手の時間を自分がいただいたことに対して、お礼を述べるときに使用します。 「お忙しいところ」の類似表現 ビジネスメールなどを送る相手によっては、より丁寧な言い回しに変えたいときや、微妙なニュアンスの違いを表現したいこともあります。 そのようなときには、「お忙しいところ」に若干変化をつけた類似表現を使うのがおすすめです。 具体的には、以下のポイントをおさえて、お気に入りのバリエーションを増やしていきましょう。 ポイント1:「ご多忙」または「ご多用」を使う 「お忙しいところ」という表現に比べると、やや硬く、かしこまった雰囲気を出したいときに重宝する表現です。 「ご多忙のところ」または「ご多用のところ」といった使い方をします。 意味は、「お忙しいところ」と同じです。 さらに、丁寧な表現にしたい場合には、「ご多忙と存じますが、」「ご多用中恐縮でございますが、」といった言い回しも可能です。 ポイント2:相手の大変さを思い、文中に「誠に」や「大変」をつける 例えば、「お忙しいところ誠に恐縮ですが」「大変お忙しいところ、お手数をおかけしますが」と、一言付け加えた表現にすることで、より改まった印象を与えることができます。 「お忙しいところ」が重宝されるワケ 一般的に、ビジネスに携わる人は、基本的に決められた時間やスケジュールの中で、忙しく働いていると理解されています。 そのような状況で、忙しい相手に対して、予定外の時間や手間を必要とする仕事や調べものなどを依頼する場合には、多少なりとも恐縮してしまうものです。 したがって、頼みごとをする相手に対する申し訳なさや謙虚さを表現した「お忙しいところ」が、ビジネスを円滑に進める上で重宝されています。 」という表現を比べた場合、その差は歴然です。 後者の方が、格段に相手への印象が良く、仕事もやりやすくなることがお分かりいただけるかと思います。 「お忙しいところ」を使う際の注意点 大変便利な表現として使われることが多い「お忙しいところ」という表現ですが、使用頻度や使う相手、その後に続く文章内容については、十分に注意を払う必要があります。 注意点1:使用頻度 1通の文書やビジネスメールの中で、使いすぎることによって、「お決まりだから」とスルーされてしまう場合もあります。 きちんと心がこもった内容にするために、冒頭や文章の最後など「ここぞ」というところで使用することをおすすめします。 注意点2:使う相手の受け止め方 「忙しい」という漢字は、「心(こころ)」が「亡い(ない)」と書きます。 つまり、忙しすぎて、気持ちがこもった仕事ができない状態を意味すると考え、「お忙しいところ」という表現を嫌う人もいます。 そのような場合には、「貴重な時間をいただき恐縮です。 」といった表現に改めることをおすすめします。 注意点3:後に続く文章内容 時間的に余裕がない相手の状況を理解しているからこそ、「お忙しいところ」という表現を使っていることを思い出しましょう。 したがって、その後に時間を要するような詳細なお願いごとや要求を記述するのは失礼にあたるため、避けた方が無難です。 まとめ 仕事上コミュニケーションをとる上で、「お忙しいところ」と一言添えるだけで、ずいぶん柔らかい印象になりますね。 適度な頻度と相手に合わせた使い方をマスターすれば、「お忙しいところ」という表現が生きてきます。 いま自分が正しい使い方をしているかどうか、発信済のメールなどで確認しておきましょう。

次の

「お忙しいかと思いますが」の例文と使い方を知ろう!正確な意味は?

お忙しい ところ 恐縮 です が メール

何かをお願いしたいときに、「お願いします」だけだと相手の都合を考えずに依頼している印象を与えてしまう恐れがあります。 こちらのお願い事に相手に時間を割いてもらうので、そのことに対しての謝罪の一言を添えましょう。 このときに使う「お忙しいところ恐縮ですが」などの言葉を、クッション言葉といいます。 クッション言葉って? 相手を気遣い、自分の気持ちを柔らかく伝えるための言葉を「クッション言葉」といいます。 相手に何かをお願いするときや、相手に異議を唱えるときなど、いいにくい言葉をつたえるときに使います。 「お願いします」の前に「お忙しいところ恐縮ですが」と添えることで、相手に対してへりくだる気持ちを表現することができます。 クッション言葉には他にも下記のような言葉があります。 ・失礼ですが ・差し支えなければ ・お手数をおかけしますが ・もしよろしければ 「お忙しいところ恐縮ですが」の意味って? 何かをお願いする際には、「お忙しいところ恐縮ですが」と相手に配慮した一言を添えましょう。 誰もが自分の仕事を持っていて、忙しくしているなかでお願いをするので、「あなたも忙しいのに、時間を割いてもらってごめんなさい」という意味の一言があるのとないのとでは、受ける印象が全然違います。 よろしく 「よろしく」は何かを依頼するときに添える言葉です。 「よろしくお願いいたします」や「よろしくお伝えください」などです。 ・お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします。 「宜しく」は間違い? 「よろしく」を漢字に変換すると「宜しく」となりますが、「宜」の字は当て字であり、また「お願い致します」の使い方も本来の使い方ではなく「宜しくお願い致します」は間違いといわれています。 今まで漢字を使っていた方も多いのではないでしょうか。 「お忙しいところ」を言い換えると、「ご多忙」「ご多用」などがあります。 「恐縮ですが」を言い換えると、「恐れ入りますが」「申し訳ございませんが」「お手数をおかけしますが」などです。 これらを組み合わせて下記のように使います。 ・ご多忙中、恐れ入りますが ・ご多忙のところ、大変申し訳ございませんが ・ご多用の折、お手数をおかけしますが ・ご多用とは存じますが また、「お忙しいところ恐縮ですが」と同じ意味として、「お時間を割いていただき申し訳ございませんが」と言い換えてもよいでしょう。 「忙」の字は使わないほうが良い? 結婚式などで避けられている忌み言葉に「忙」の字があります。 これは「忙」の字に「亡くす」という字が入っているからですが、ビジネスの場ではどうでしょうか。 ビジネスの場で「忙」の字をつかっても失礼にはあたりません。 しかし、中には気にする方もいるでしょう。 初めてメールする相手には「ご多用」という言葉を使ったほうが無難だといえます。 ビジネスでの「お忙しいところ恐縮ですが」の使い方 社内 社内の相手にメールするときの文末の締めに、「お忙しいところ恐縮ですが、ご対応よろしくお願いいたします」などと使ってもよいでしょう。 しかし会社それぞれに社風があります。 形式的な言葉は必要ないという会社もあるでしょう。 自分の会社がどうであるかによって、どのような言葉を選んだら良いか考えてみてください。 また、メールではなく、直接口頭で仲の良い同僚や後輩にお願いするときに、「忙しいのにすみません(ごめんなさい)」という一言があると気持よく仕事を引き受けてもらえるのではないでしょうか。 実際に「お忙しいところ恐縮ですが」という言葉を使わなくても、言葉に込められている気持ちを表現してみてください。 上司 上司など目上の方に確認をお願いすることや、報告・連絡・相談をすることがあります。 お願いをするときは「お忙しいところ大変恐縮ですが、ご確認のほどよろしくお願いいたします」、報告・連絡・相談をするときは「お忙しいところ恐縮ですが、今お時間をいただいてもよろしいでしょうか」と伺いを立ててから話しましょう。 たくさんの仕事があるなかで、自分に時間を割いてもらうという意識をもってください。 社外など 社外に対してのメールでは、しっかりとした敬語を使いましょう。 「恐縮ですが」の前に「大変」や「誠に」をつけるとより丁寧になります。 例えば「お忙しいところ誠に恐縮ではございますが、お取り計らいくださいますよう、何卒よろしくお願い申し上げます」といった文章です。 相手への敬意と配慮を忘れないようにしましょう。 「お忙しいところ恐縮ですが」の電話での使い方.

次の

「お忙しいところ」のビジネスメールでの正しい使い方

お忙しい ところ 恐縮 です が メール

「お忙しいところ恐縮ですが」の意味と使い方 「お忙しいところ恐縮ですが」は依頼するときの前置き 「お忙しいところ恐縮ですが」は「 相手に手間をかけ、時間を費やしてくれたことに対して申し訳なく思う気持ち・謙虚な気持ち」を表現するクッション言葉として使用される言葉です。 「お忙しいところ申しわけありません」というように、「お忙しいところ」のみでもクッション言葉になりますが、「お忙しいところ恐縮ですが.... 」と依頼することによって、 「迷惑をおかけしますが... 」などと謙遜した気持ちを表すことができます。 さらに「恐縮」には、「申し訳なく思う」という意味が含まれているので、相手への配慮も示すことができます。 「すみませんが〜」「失礼しますが〜」などだと軽い感じがするので、代わりに「恐縮ですが」と使用されます。 ビジネスメールの多くは、相手に何らかの要求をする内容になります。 なので自然と「お忙しいところ大変申し訳ございませんが」というフレーズを多用することになりますので、覚えておきましょう。 「お忙しいところ恐縮ですが」は忙しくない時でも使う謙遜表現 「お忙しいところ恐縮ですが」は 単に社交辞令になります。 つまり「お忙しいところ〜」は本来の意味と違い、 相手が暇そうな場合でも使える謙遜表現です。 この人は今、暇そうだから「お忙しいところ~」は使えない。 あの人は今は忙しそうだから「お忙しいところ~」を絶対に使うべき。 とか、そういった使い分けは必要ありません。 相手が誰であろうと「お忙しいところ~」は使うことができます。 「お忙しいところ恐縮ですが」は上司など目上に使える 「お忙しいところ恐縮ですが」は、申し訳ないという謙虚な気持ちを伝える表現であるため、上司など目上の人に使用することができます。 依頼をする前に「お忙しいところ〜」を添えるだけで、相手に対してへりくだる気持ちを伝えることができ、相手に与える印象がだいぶ良くなります。 また少々頼みにくいことだったり言いにくい内容でも、「お忙しいところ〜」を使うことで相手に失礼にならずに伝えられるというメリットがあります。 「お忙しいところ恐縮ですが何卒〜」だとより丁寧 「お忙しいところ恐縮ですが」は、「何卒」という言葉を使用して、「 お忙しいところ恐縮ですが」とすると、より丁寧な表現になります。 「何卒」の読み方は「 なにとぞ」です。 「何卒」は「どうぞ」の堅い表現で、「期待する」ニュアンスが含まれているため、相手に何かを強くお願いする場合に用いる表現となります。 つまり、「お忙しいところ恐縮ですが何卒〜」は、「 お忙しいところ恐縮ですがどうぞ〜」という意味合いになります。 ただし、「何卒」はビジネスメールや手紙などの書き言葉で使われることが多い表現であるため、話し言葉として使うと、相手に大げさな印象を与えてしまいます。 使用する場面には十分に注意しましょう。 お忙しいところ大変恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。 ・先日ご案内した、アンケートの提出期限が近づいてまいりましたので、ご連絡申し上げます。 お忙しいところ恐縮ですが、何卒よろしくお願いいたします。 「お忙しいところ恐縮です」と電話では一度区切って使う 例文 「お忙しいところ恐縮です。 いつもお世話になっております。 営業部の飯田様はいらっしゃいますか?」 「お忙しいところ恐縮です。 4日の会議について確認したいことがあるのですが、5分ほどお電話よろしいでしょうか?」 「お忙しいところ恐縮です」は、電話対応でも使用することができます。 電話で「お忙しいところ恐縮です」と使用する場合は、「お忙しいところ恐縮です。 用件と名前を伝えた後は、「今お時間よろしいでしょうか」と一言入れるととても丁寧になります。 相手が忙しいとわかった上で、依頼をしているわけなのであまり強要するような言い方はしないように気をつけましょう。 「お忙しいところ恐縮ですが」の例文 お忙しいところ恐縮ですがご査収 「ご査収」は「 物品・書類・金額などをよく調べて受け取ること」を意味します。 つまり、「お忙しいとこと恐縮ですがご査収」は「お忙しいところ恐れ多いですが、確認してください」というようなニュアンスで使用される言い回しであるということがわかります。 例文 ・請求書を送付いたしますので、お忙しいところ恐縮ですが、ご査収くださいませ。 ・新商品のサンプルを郵送いたしますので、お忙しいところ恐縮ですがご査収ください。 ・お忙しいところ恐縮ですが、ご依頼いただきました資料をお送りいたしましたので、ご査収ください。 お忙しいところ恐縮ですがご確認 「確認」は、「 確かにそうだと認めること」「 また、はっきり確かめること」を意味します。 「確認」に、「ご」をつけることで「相手がそうだと認めること・たしかめること」という意味をもつようになり、「 確かめてください」「 認めてください」というような意味合いで、目上の人やビジネスシーンで使用できるようになります。 つまり、「お忙しいところ恐縮ですがご確認」は、「お忙しいところ申しわけありませんが確認してください」と相手に確認をお願いする場面で使用することができる言い回しです。 例文 ・お忙しいところ恐縮ですが、資料をご確認いただければ幸いです。 ・こちらに記載の内容にお間違いがないか、お忙しいところ恐縮ですがご確認お願いします。 ・お忙しいところ恐縮ですが、見積書のご確認をお願いいたします。 お忙しいところ恐縮ですがご教示 「ご教示」は「教示」という言葉に、接頭辞の「ご」をつけた言葉で、「教示」は「 知識や方法などを教え示すこと」を意味しています。 上司など目上の相手に「 教えてください」とお願いをする場面で使用する丁寧な表現です。 つまり、「お忙しいところ恐縮ですがご教示」は「お忙しいところ申し訳ありませんが、教えてください」というようなニュアンスで使用される言い回しです。 例文 ・お忙しいところ恐縮ですが、報告書の作成方法についてご教示いただきたく存じます。 ・今回の件について何か知っていることがあれば、お忙しいところ恐縮ですがご教示いただけますと幸いです。 ・お忙しいところ恐縮ですが、入力方法をご教示いただけますでしょうか お忙しいところ恐縮ですがご対応 「対応」の意味は「 相手や周囲の状況に応じて物事を行うこと」です。 「お忙しいところ恐縮ですがご対応」は、例えば、「新商品のサンプルを送ってほしい」といった場合や、「質問に答えてほしい」など、相手に依頼するような場面で、 申し訳なさを表現しながらお願いをすることができる言い回しです。 例文 ・契約書にサインをいただきたいので、お忙しいところ恐縮ですがご対応お願いしたく存じます。 ・購入した商品に不具合があるようなのでお忙しいところ恐縮ですが、ご対応の程お願いいたします。 ・お客様より作品に関する質問の連絡がきておりますので、お忙しいところ恐縮ですが、ご対応方お願いしたく存じます。 お忙しいところ恐縮ですがご返信 ビジネスメールにおいて必ず返信が欲しいという状況は多々あります。 目上の人に対して「返信してください」「返信待っています」などと伝えると、上から目線なニュアンスになり、だいぶ失礼な印象を与えてしまいます。 そこで「返信」に「ご」を付けて「ご返信」とすることで、相手に丁寧な印象を与えます。 さらに、「お忙しいところ恐縮ですが」を使用することにより、「忙しいのに申しわけないのですが」という謙虚な姿勢で返信をお願いすることができます。 例文 ・先ほどの質問についてお忙しいところ恐縮ですが、ご返信お願いいたします。 ・お忙しいところ恐縮ですが、明日までにご返信いただけると、大変助かります。 ・先日の件について、大変恐縮ですがご返信をお願いしたく存じます。 お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします 「お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします」の「よろしく」は 希望の実現のために相手になすべき配慮を期待していう語になります。 「よろしくお願いします」「よろしく頼みます」「よろしくお伝えください」などの形で依頼やお願いをする文章で使用することができます。 ビジネスメールでは、お礼や依頼、確認などどんな内容であっても、締めくくりに「お忙しいところ恐縮ですが、よろしくお願いいたします」を入れることによって全体的にフォーマルな印象となります。 例文 ・来週の打ち合わせに関する書類をお送りいただけますか。 お忙しいところ恐縮ですが、何卒よろしくお願いいたします。 ・企画の内容についてご検討のうえ私までご連絡をお願いいたします。 お忙しいところ恐縮ですが何卒よろしくお願いします。 お忙しいところ恐縮ですが、何卒よろしくお願いいたします。 「お忙しいところ恐縮ですが」の言い換え 「お忙しいところ」の類語は「ご多忙の中」「ご多用の中」 「お忙しいところ」の類語は、「ご多忙の中」「ご多用の中」です。 ・「 ご多忙の中」 「ご多忙」の意味は「 非常に忙しいこと」です。 「ご多忙」は、「多忙」という言葉に丁寧語の「ご」をつけた言葉で、「非常に忙しいこと」という意味で、 何かとお忙しくしている様子に対して使用する言葉です。 したがって、「ご多忙の中」は「非常に忙しい中」という意味合いになり、「お忙しいところ」と同義であるということがわかります。 例文 ・先日は、ご多忙の中ご親切にご案内くださいまして、誠にありがとうございました。 ・ご多忙の中申し訳ありませんが、何卒ご参加くださいますようお願い申し上げます。 ・「 ご多用の中」 まず「多用」の意味は、「 用事の多いこと・忙しいこと」です。 それに尊敬を表す接頭語「ご」をつけて「ご多用」となります。 「ご多用」は「 目上の人が用事が多くて忙しくされていること」を表していて、要望を出したり依頼をするときや、感謝に意を伝える場面で使用されます。 「用事が多くて忙しいときに悪いですが」という謙虚さを伝えた後に、本題に入るための言葉です。 例文 ・ご多用の中ご無理を申し上げますが、何卒よろしくお願いいたします。 ・ご多用の中恐れ入りますが、何卒ご参加くださいますようお願い申し上げます。 「恐縮ですが」の類語は「恐れ入りますが」「申し訳ありませんが」「恐縮ではございますが」「お手数ですが」 「恐縮ですが」の類語は、恐れ入りますが」「申し訳ありませんが」「恐縮ではございますが」「お手数ですが」です。 ・「 恐れ入りますが」 「恐れ入る」の意味は「自分のいたらなさや相手への迷惑を、申し訳なく思う」「恐縮する」で、「恐れ入りますが」の意味は「 申し訳ありませんが」「恐縮ですが」となります。 謙譲語や尊敬語ではありませんが、へりくだった表現になるため目上の相手に使うことができます。 例文 ・ご多忙の中恐れ入りますがぜひご来店いただきたく存じます。 ・ご面倒でなければ、恐れ入りますが一度足を運びいただければ幸甚です。 ・「 申しわけありませんが」 「申し訳ない」は、「相手にすまない気持ちで、弁解や言い訳のしようがない」という意味で、相手に対して詫びる際に用いる表現になります。 相手に依頼やお願いをするときに使用する「申し訳ありませんが」は、自分のミスなどを謝っているのではなく 相手に手間をかけさせてしまうことに対しての謝罪になります。 例文 ・申し訳ありませんが、来週までに提出いただけますようよろしくお願いします。 ・突然のお願いで申し訳ありませんが何卒よろしくお願いいたします。 ・「 恐縮ではございますが」 「恐縮」は、上述しているとおり「 申し訳なく思い、恐れ入ること」を意味していて、相手に迷惑をかけたり世話になったことに対して、身も縮まるほど申し訳なく思っていることを表します。 「恐縮」という言葉は感謝やお詫びをする場面でも使いますが、「恐縮ではございますが」という形では依頼・お願いで使うのが基本です。 例文 ・先日の件については以上となります。 大変恐縮ではございますがご理解の程、よろしくお願いいたします。 ・「 お手数ですが」 「手数」は、「 それに施すべき手段の数」「 その物事または他人のために特に力を尽くすこと」を意味しています。 例えば、依頼をするときに「お手数ですが」と使用すると、「 自分が頼んだことによって、相手に何らかの労力や時間を割いてもらって申し訳ない」というお詫びの気持ちが含まれます。 一方で「お忙しい中、申し訳ありませんが、確認していただけるとありがたいです」と感謝の気持ちも含まれています。 したがって「お手数をおかけしますが」は、申し訳ない気持ちと有り難い気持ちを足して2で割ったような感情の表現と言えます。 例文 ・お忙しい中お手数をおかけしますが、資料の送付をお願いできないかとメールを差し上げた次第です。 ・お手数をおかけしますが、ご返事いただければ幸いです。 「お忙しいところ恐縮ですが」の使用上の注意点 「お忙しいところ恐縮ですが」で申し訳なさを伝え、依頼メールの内容は簡潔に 「お忙しいところ恐縮ですが」は、忙しいであろう相手に申し訳無さ伝える言葉です。 依頼のメールで使用する場合は、内容を簡潔にまとめましょう。 基本的に、ビジネスメールでは相手の時間をたらせないような、わかりやすくまとめることが鉄則となっています。 「お忙しいところ恐縮ですが」と申し訳無さを伝えているのにも関わらず、内容をだらだらと書いてしまっては意味がありませんので注意しましょう。 依頼メールを書くときは部下以外には「〜してください」と命令文は使わない 「お忙しいところ恐縮ですが」と謙虚な姿勢をみせたとしても、その後に「〜をしてください」というような言い回しをしてしまうと強制的なニュアンスを含んでしまいます。 「〜してください」という言葉は、「〜をしてくれ」という命令をする意味合いのある言葉の丁寧語であるため、どうしても「〜してください」ではきついイメージになってしまうのです。 得に目上の人や取引先の人に使用する場合は、相手に敬意を示し、できるだけ丁寧な言い回しを心がけることが基本です。 電話した後にメールする際は「お忙しい中お時間を頂戴し、誠にありがとうございました」を使う 電話で対応してもらった後に、お礼のメールをする場合は「お忙しい中お時間を頂戴し、誠にありがとうございました」という言い回しを使用します。 メールは、相手のタイミングで確認をし、返信をすることができますが、電話はこちらの都合で相手の時間を拘束してしまうことになってしまいます。 電話で対応してもらったときには、一言お礼のメールを入れておくと印象がいいです。 「忙」という漢字を避ける人も 「忙」という漢字を分解すると、「心」を「亡くす」となります。 このことから、 「忙しくてこ心を失う」という悪い意味をもつ漢字であるというい認識で使用することを避ける人も多くいます。 これは、結婚式などで縁起の悪い言葉の使用を控えるのと同じような理由になります。 絶対に使ってはいけないということはありませんが、頭に入れておくと場面や状況によっては使用を避けることができるので覚えておきましょう。 「お忙しいところ恐縮ですが」の英語 I understand you are busy, but... 「お忙しいところ恐縮ですが」の英語表現は、 ・I understand you are busy, but... ・I know you are occupied, but... などの表現をよく使います。 直訳すると「あなたが忙しいのは理解しているけど」となります。 「occupied」は「手がいっぱいで」という意味です。 I am sorry to bother you, but... ・I am sorry to bother you, but... ・I am very sorry to disturb you, but... などとすると申し訳ない気持ちが強くなります。

次の